英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
sheathes查看 sheathes 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
sheathes查看 sheathes 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
sheathes查看 sheathes 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Stay tuned on or to? Which one is correct? - English Language Usage . . .
    Objectively speaking, according to Google Books Ngram Viewer, stay tuned to our is the only phrase with any hits when looking at the printed word (And this is comparing on, to, and in ) Strangely, despite the results claim that it "yielded only one result," if you click stay tuned to our at the bottom of the results page, you'll find multiple instances of the phrase But there certainly aren
  • Stay tuned! - WordReference Forums
    I need a correct translation of the text As I was given a lot of variants already The context is: We're coming soon Stay tuned! Type your email to get notified Notify me Thanks!
  • stay tune or stay tuned - WordReference Forums
    Hi, I want people to wait for more information in the near future, so do I say: Please stay tune or stay tuned for more information later? Thanks
  • Stay tuned - WordReference Forums
    Stay tuned means don’t change the channel or turn the set off It's certainly not a noun in this context The expression comes from the days of analog tuners when one used a variable capacitor to match the frequency of, i e "tune," a radio receiver to match that of a broadcast In today's world, it just means "keep listing to this broadcast "
  • stayed tuned for the news channel | WordReference Forums
    Can I use the past tense of 'stay tuned'? Because it's not easy for me to see that cases that people use 'stayed tuned' in the internet They only say 'Stay tuned!' and 'Stay tuned for more details!' As a imperative And I've also seen this case in the internet "Stayed tuned for announcements " Isn't this an imperative? Why did he she use the
  • stay tuned on - WordReference Forums
    1 Stay Tuned on Sunday, November 4, 10:00 pm-11:00 pm 2 Tune Into <Eastern Light Screening Zone> on Sunday, November 4, 10:00 pm-11:00 pm 3 Shown on Sunday, November 4, 10:00 pm-11:00 pm Is it okay to express the reminder like that above according to the background? Is the usage of “Stay Tuned” or “tune into” correct here?
  • Stay tuned! - WordReference Forums
    Daketch, "Stay tuned!" is a good idea Another option would be "Watch this space!" Thank you for your quick answer Pauline I probably didn't explain properly I meant to write everything in French I need therefore the translation of "Stay tuned!" in French Many thanks, Tom M
  • Equivalent to stay tuned, but not for TV or radio?
    "Stay tuned" would be perfectly acceptable even for print For sure, it originated with media needing tuning, but has come to be a more general term meaning "keep paying attention for new developments " See the description in Wiktionary: (idiomatic) To remain as a listener or viewer of the particular radio station or television channel to which one is currently paying attention (idiomatic, by
  • Stay tuned! (TV) - WordReference Forums
    "Stay tuned" is either stated before a commercial or at the end of an episode For example, "stay tuned for more [after the break]" or "stay tuned for next week when bunnies invade the internets" it means what Nicomon put below
  • Stay tuned for. . . . | WordReference Forums
    Hi, 1 Could some one tell me that whether it is correct to say "stay tuned for the new arrivals" I want to express something like stay with us, do not go away, there will be many new products It this out of date? Could someont suggest a better express? If i am going to open a new store Is





中文字典-英文字典  2005-2009