英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
02121查看 02121 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
02121查看 02121 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
02121查看 02121 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 2 Corintios 6:14-18 RVR1960 - Somos templo del Dios viviente -No os . . .
    Somos templo del Dios viviente -No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios
  • 2 Corintios 6:14 - Bible Gateway
    No estéis unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas?
  • 2 Corintios 6:14 RVR1960 - Somos templo del Dios viviente -No os . . .
    Somos templo del Dios viviente -No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas?
  • 2 Corintios 6:14-15 RVR1960 - Somos templo del Dios viviente -No os . . .
    Somos templo del Dios viviente -No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo?
  • 2 Corintios 6:14-16 RVR1960;NVI - Somos templo del Dios viviente -No os . . .
    Somos templo del Dios viviente 14 No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? 15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? 16 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos?
  • 2 Corintios 6:14-18 RVR1995 - Somos templo del Dios viviente - No os . . .
    Somos templo del Dios viviente - No os unáis en yugo desigual con los incrédulos, porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión, la luz con las tinieblas? ¿Qué armonía puede haber entre Cristo y Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Y vosotros sois el templo del Dios viviente
  • 2 Corinthians 6:14-18,2 Corintios 6:14-18 AKJV;NKJV . . . - BibleGateway. com
    14 No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? 15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial?
  • 2 corintios 6:14-16 RVR1960;TLA;RVR1995 - Somos templo del Dios . . .
    14 No os unáis en yugo desigual con los incrédulos, porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión, la luz con las tinieblas? 15 ¿Qué armonía puede haber entre Cristo y Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? 16 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos?
  • 2 Corintios 6:14-16 NVI;RVC;LBLA - Advertencia contra la idolatría - No . . .
    14 No estéis unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas? 15 ¿O qué armonía tiene Cristo con Belial? ¿O qué tiene en común[a] un creyente con un incrédulo? 16 ¿O qué acuerdo tiene el templo[b] de Dios con los ídolos?
  • 1 Corintios 1:10 - Bible Gateway
    Os exhorto, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer





中文字典-英文字典  2005-2009